Renaissance Women, Text Encoding and the Digital Humanities: An Interview with Julia Flanders
Julia Flanders is Director of the exemplary Brown University Women Writers Project and Associate Director for Textbase Development at the Brown University Scholarly Technology Group. With those projects and as Editor in Chief of the Digital Humanities Quarterly, due to launch in 2007, Julia is a key figure in humanities computing and text encoding initiatives. Academic Commons recently caught up with her to talk about her various projects.
Academic Commons: You've been involved with the Brown Women Writers
Project since 1992. What are the most important developments for WWP in
the past several years? What's ahead long-term for the WWP and projects
like it?
Julia Flanders: In a sense, all of the important developments we've had
in progress lately have come to fruition this year. The project
released a new version of Women Writers Online this past summer, with
much faster searching and a new interface. We're now using the
Philologic search engine (from the University of Chicago) which
provides a lot of very interesting new functionality, particularly
things like text analysis tools which we haven't been able to offer
before. Most importantly, since this is open-source XML software, it's
easier than before to experiment with interface ideas; we'll be
launching a "sandbox area" this year in which we can offer some unusual
interface tools for people to play with.
This winter, we're finishing up the WWP's Guide to Scholarly Text
Encoding, which will be published online in 2007; it will provide
in-depth guidance for non-technical scholars who want to learn more
about text encoding and the Text Encoding Initiative (TEI), or just understand what it is and why it's
interesting. We also just learned that we've received funding from the NEH
to offer a two-year series of workshops and seminars on scholarly text
encoding, aimed at humanities faculty. This will draw on the Guide and
give us an opportunity to reach a wider audience. We're also pursuing a
few other new projects: we're seeking funding for a project which would
explore the implications of providing annotation tools for readers of
Women Writers Online. Annotation is a familiar idea but we think that
in practice it might take our readers in a number of experimental and
challenging directions: for instance, developing curricular materials
that are linked directly to the texts, or writing hypertextual critical
essays that consist of annotation sequences. There are a number of hard
questions to address, particularly concerning issues of peer review and
the technical longevity of the annotation system, but I think we need
to treat these as challenges rather than obstacles.
Long-term developments for Women Writers Online include
experimenting with more ways for readers to see and explore textual
pattern, through visualization tools. As text collections scale up,
familiar narrative reading processes become harder to apply, at least
as the first stage of research; it's helpful to have ways of seeing the
whole collection and grasping its patterns as well as focusing in on
individual texts. A lot of interesting work is being done in this area:
the NORA project has been developing
tools for data mining and visualization, and the TAPoR project in
Canada has been creating a portal for text
analysis that among other things offers experimental tools that can be
used through TAPoR or incorporated into local project interfaces. Some
of this work may benefit projects like the WWP directly and some of it
may inspire further development; we'd like to take advantage of
open-source efforts like these and test them out on the WWP
collection.
Academic Commons: What's your sense of how faculty are using digital resources like
WWP in their research? What kinds of changes are happening in their
work, and what kind of obstacles are they facing?
Julia Flanders: At the moment, I think they're using digital collections in much
the same way as they use collections of printed books: to find
documents they're interested in and to read them. Searching helps to
speed up this process; online access makes it more effortless and
exposes readers to a wider range of material. But habits of reading are
not yet changing very much.
The biggest obstacle is the granularization of online resources,
and the lack of cross-collection analysis functions. This is a problem
partly because of funding and intellectual property issues, but also
because it is something fundamental about the incunabular stage of electronic
publishing we're still in. Different projects are
experimenting--appropriately!--with different kinds of markup,
different approaches to representing materials in digital form. Those
differences pose challenges for integrated searching, but they also
represent important explorations into digital modeling. Tools like the
Open Archives Initiative (OAI) are making it increasingly possible to
find items across digital collections, but I think the more detailed
analysis functions will have to wait until a further stage in the
history of electronic publishing.
Academic Commons: As you note, we might see the early electronic editions as a sort
of incunabula, a transitional form of text as we move toward something
more stable. Is that a reasonable way of seeing the developments in
digital texts, and, if so, what's the most important aspect of the new
form of text?
Julia Flanders: We are at an incunabular stage in the emergence of electronic
editions, though I don't think what we're moving toward is more stable
than what we have now. Over the past decade, I think some important
fundamental practices have emerged: the use of XML (and probably some
form of TEI) for the transcriptions of the text; the use of page
images, linked to those transcriptions, to provide additional
information; and, depending on the kind of edition, the printing of base texts with
several parallel versions aligned together, providing a single text
with variant readings encoded in the text stream.
Using this basic framework, a great many different surfaces can be
produced, and I think that's where you now see the greatest variation:
in the behavior of the interface, the ways readers are invited to prod
at the text, the kinds of information they are invited to manipulate or
inspect. There's still experimentation and research going on with
respect to what's under the hood (i.e. the encoding of the text), but I
think the basic ideas there are pretty solid.
Academic Commons: You've been offering Text Encoding Initiative workshops for
faculty. If I'm a humanities professor in a liberal arts college why
might I want to learn this stuff? How is familiarity with text encoding
standards--a somewhat arcane subject, we might agree--going to change my
scholarship and teaching unless I'm heavily invested in preserving old
texts?
Julia Flanders: I think there are a number of reasons why people take these
workshops. It used to be that we saw faculty who had gotten involved in
a digital project--either as a project advisor, or as the founder or
editor--and wanted to understand how the encoding worked. For faculty
in this position, there's a clear motivation, even if they aren't
planning to do any of the encoding themselves: the editorial decisions
they make about how the text will be represented all require some
understanding of encoding (not at the technical level but at the
conceptual level).
But more recently, we have started to see participants who have no
particular project in hand but simply want to understand text encoding
because it is methodologically so central to modern editing and, by
extension, to modern textual scholarship. I doubt they would describe themselves as being interested in "text encoding standards" any more than they would have described themselves fifty years ago as being interested in "editing standards." What they want to know--and what these workshops
emphasize--is how text encoding works as a representational system:
what it lets you say about texts, what assumptions it makes about how
texts work, how it fits in with current scholarly practices. Given how
many digital resources now are based on XML-encoded texts, some
understanding of these technologies and methods is as important as
understanding scholarly editing (at a basic level) would be for someone
using a scholarly edition in their research. Even faculty who have no
special interest in preserving old texts nonetheless use these
materials in research and teaching: digital resources like ProQuest's
Literature Online and Early English Books Online collections are in
some ways the modern equivalent of the Norton Anthology, the Oxford
Classics and similar print sources. Faculty can't instill a critical
approach to texts in their students if they have no idea how the very
sources they're using are produced.
Academic Commons: You're the Editor in Chief of the new Digital Humanities Quarterly.
What's the schedule for DHQ and what do you hope to accomplish?
Julia Flanders: DHQ will launch in 2007. What we'd like to accomplish is a gradual
but persistent experimentation with the scholarly journal form:
publishing peer-reviewed, high-quality articles on digital humanities,
while offering a new range of ways to read the field and explore
connections between articles. We're also planning to offer some
additional publication modes: editorials, reviews, blog entries, and
interactive media pieces, plus the opportunity for reader commentary
and discussion, so that the journal can represent the same kind of
intellectual give-and-take that makes conferences so engaging. What
will be less visible, but perhaps will have a greater impact over the
long term, are some of the ways we hope to challenge traditional
journal publishing assumptions. For instance, authors will retain
ownership of materials published in DHQ. The journal will also be
open-access, to help expose the field of digital humanities research to
a broader audience. We're hoping, above all, that the journal will help
foster greater cross-pollination between digital humanities and the
traditional humanities disciplines.
How to cite this work
John Ottenhoff. "Renaissance Women, Text Encoding and the Digital Humanities: An Interview with Julia Flanders." Academic Commons Issue Name (Spring 2008): 07 October 2008. <http://www.academiccommons.org/>.- Login or register to post comments
- Email this Interview
Delicious
Newsvine
Facebook
Google
Technorati